FAQs About Multilingual DTP Services

FAQs About Multilingual DTP Services

Over the last few years, multilingual desktop publishing has become an essential tool for businesses to grow overseas. However, the process of designing itself can be extremely difficult – especially if you’re not experienced with design platforms or your desired language. Therefore, it’s essential to utilise professional multilingual DTP services to ensure the design of your documents is done right.

Here at Absolute Translations, we have twenty years of experience in the translation industry – particularly in DTP services. By utilising our multilingual DTP services, you can create precise documents in a sleek design with peace of mind. However, if you’re still not sure how professional DTP can benefit your business, our team has answers for you.

1. When Are Multilingual DTP Services Best Used?

If you’re working on a project that’s intended for international publication such as a magazine article or brochure, you should not only consider language translations but the layout too. After all, certain languages such as French and German can expand the word count on a piece, requiring sizing adjustments to the space on your design. You may also need to translate your material from being written left-to-right to the vice versa for languages such as Arabic and Hebrew.

2. How Does The Process of Multilingual DTP work?

You should start by reaching out to your translation provider with the desired files for translation. Here they will be able to assess what is required and provide you with an accurate quote for multilingual DTP services.

Once agreed on the quote, we at Absolute Translations then source a translator on our team with the exact experience and knowledge of your subject matter. This experienced translator will then take care of the text – making sure it’s accurately translated into your target language.

Following the translation, the document will be sent to our team of DTP specialists. They will apply the text from the first translator and place it into the document so that it is culturally relevant and easily read. Our team of DTP specialists are translators who are experienced in design and so they are able to work with a wide variety of files including InDesign, Adobe Illustrator and PDFs.

Once the design is complete, the translation team will give it a final check before delivering to the customer. This final step ensures that any human errors are picked up before you print the file.

Contact Us

Are you looking for a translation provider who can deliver professional multilingual DTP services? Get in touch with Absolute Translations today to find out more information about our translation services. Our team are available on 0333 577 0767 or email us at main@absolutetranslations.com.

Recent posts

Breaking Into Global Markets: The Role of Marketing Translation

Breaking Into Global Markets: The Role of Marketing Translation

Think of the work involved in creating a stellar marketing campaign. Market research, competitor analysi...

Transcreation: The Key to Engaging a Global Market

Transcreation: The Key to Engaging a Global Market

What happens when translation alone isn’t enough? When the phrases used in one language don’t land corre...

Boost Your Strategy with Audio Transcription

Boost Your Strategy with Audio Transcription

Have you ever wondered how to maximise the impact of your audio content? With the rise of podcasts, webi...

THE ONLY CARBON NEGATIVE TRANSLATION COMPANY IN THE WORLD

As part of our ongoing efforts to protect the environment for future generations, Absolute Translations is proud to have achieved carbon negative status!

Carbon-image