With books and magazines continuing to be a popular way of communicating information to audiences, the need for specialised publications translation services has grown massively. This is particularly true as book and magazine publishing is a global business now. From Vogue to the Harry Potter series, publications have a large network of distributors and fans around the world who are looking to engage with their content regularly. Thankfully, publications translation services are available to transform the text in your content and adapt it for global audiences.
The world of publications translation services is vast and extensive. Whether you’re a publisher of a fiction novel or share educational content in an industry magazine, our publication translation services can assist you in getting your message across to your international audience. We have a team of native-speaking linguists who not only have a minimum of five years experience in translations, but specialist knowledge of publishing. Based in multiple locations around the world, our translators work in over 200 languages – from popular languages such as Spanish and Mandarin to lesser known languages such as Catalan and Flemish.
Over the last twenty years, our team has helped multiple brands translate their publications including Harper Collins Publishers, Oxford University Press and VisitBritain. We have translated popular books into multiple languages and transformed and localised in-depth manuscripts. In the below blog, we share three ways our publications translation services can benefit your publication house:
Magazines are an essential part of transferring information from one audience to another, which is why they often cover a range of subjects including science, sport and fashion. By using publication translation services, you can accurately deliver this information to international audiences who are interested in the same niche. With twenty years of experience, our translators are able to produce detailed, localised translations that get across your message exactly how you intended.
A catalogue is a powerful tool used by brands to promote their products and services. When expanding your business overseas, you will want to replicate this same marketing tool for your international audience. Working with both images and text, the team at Absolute Translations are able to completely transform your catalogue design so it’s suitable for the target audience. As experts, they will keep in mind cultural symbols, colours and imagery to avoid putting your reputation at risk.
Whether fiction or nonfiction, books teach us a lot and allow us to open up our minds with creative and innovative new ideas. As an author, you may want to take this impact across borders and so, language barriers shouldn’t stop you. By translating your book, you can reach a wider audience and increase sales of your work. Our translators are able to handle both the technical aspects of translating – as well as keeping in mind the content, message and any expressions. This way, your voice always comes across – regardless of language.
Are you launching a book in the near future? Or expanding your magazine internationally? Why not contact our team and find out more about how our publications translation services can help you grow. Our team are available on 0333 577 0767 or email us on main@absolutetranslations.com
Think of the work involved in creating a stellar marketing campaign. Market research, competitor analysi...
What happens when translation alone isn’t enough? When the phrases used in one language don’t land corre...
Have you ever wondered how to maximise the impact of your audio content? With the rise of podcasts, webi...
As part of our ongoing efforts to protect the environment for future generations, Absolute Translations is proud to have achieved carbon negative status!