4.8 out of 5 Based on 2237 reviews
Our E-learning Translation Services ensure accurate, culturally resonant content, refined to the highest standards - quickly, accurately, and at a great price.
Global businesses require global teaching tools. As you move into new locations, you need to adapt your e-learning and training programs to local language and customs, while keeping them relevant and accurate. We can help you transform your training content into a multilingual platform, which can be cost-effectively adapted as new methods or practices come into effect. Our e-learning translation services are available in four levels: standard, standard with proofreading, specialist, and specialist with proofreading. For complex product and process training material, specialist translation is recommended. This is where a subject expert, who is also a mother-tongue speaker of the target language, translates your training materials for you. Our subject experts are qualified in your field of expertise, and have demonstrable experience working in your industry. It can be hard to find a translation company that has the expertise and the structure required to complete projects on a tight timescale. If you need your e-learning translations completed urgently, our global structure will work in your favour. Many of our subject experts live and work in the countries or territories into which your translated training materials will be sent. So, you’ll never have to wait for work because of time differences. We’re experienced in delivering projects in local time and can arrange for communication to take place at a time to suits you.
We've helped global brands and smaller businesses expand in 38 countries and 200 languages.
— Mr H Qizilbash
— Mark James Ryan
Pioneering UK translation company, first to achieve ISO 17100 accreditation, among many industry quality certifications.
Selected by Goldman Sachs to be an exclusive member of its £500 million innovation programme for better customer experiences!
As ATC and EUATC members, we prioritise your satisfaction by upholding the highest standards in business ethics and translation quality.
Celebrating 20+ years, Absolute Translations has mastered the art of providing quality translations at transparent, low prices to meet your language needs.
Absolute Translations is GDPR compliant, with independently regulated information and security systems, putting your data security first.
We don’t use machines to translate your e-learning materials: we use humans. Even the most sophisticated machine translation programme is insufficiently able to understand the context of your training communications or to navigate the social and cultural complexities of translating them into multiple languages. Our expert translators have a minimum of five years of experience translating for your field, and work with state-of-the-art translation memory software to create glossaries and develop a personal translation database for your projects. When you request further translations, the software sifts through your translation memory files to see if previous work matches your new project. Any text determined to be identical is re-translated automatically, meaning you only pay for translations of new portions of text. Translation memory, which can save as much as 70% of the cost of future projects, is particularly useful for companies that need to update their e-learning materials as business grows and procedures change. We can help with the localisation of your internal websites, company software apps, and training manuals. So, whether you need to train a new workforce, assess health and safety at their workstations, or upgrade your software to work in a new international office, our subject experts are here to ensure your message gets across clearly, and in a way that is relevant to its audience. Cultural understanding is vital—both for translating your training materials and company apps in a way that speaks to the local workforce and for translating your company values into unambiguous language. Global corporations in particular can find it difficult to convey their ethos effectively in territories in which employees do not understand the company culture. By using expert business communicators, who understand the local environment as well as the company mission, we’re able to translate e-learning materials sensitively, while maintaining the image of your brand.
E-learning isn’t just about well-localised translations, or effective brand communication. It’s also about familiarity with the authoring tools you use to get your message across. We’re well-versed in the most popular eLearning platforms. We understand how Lectora, Captivate, and Storyline build the learning tools you publish. We get Camtasia and iSpring. And, perhaps most importantly, we understand how these tools can be used together to create an integrated training course featuring quizzes, scoring, instructional videos, audio, interactivity, and animation.
The design environment isn’t lost on us, either. Our translators can work with your designers to build localised versions of your training materials that fit the screens they’re meant to be seen on. So, if you have an app that’s due to go live on your employee’s mobile devices or a training suite that’s scheduled to roll out in time for the opening of the new office, we’ll make sure the translated text is the right length. Not all training content is text-based. It’s important to choose locally relevant characters to illustrate your training topics. Your choice of character can also underline company values, for example, global reach and equality. The speech assigned to these characters has an even greater potential for misinterpretation than the text. It must be convincing for a local audience, culturally sensitive, and still able to adhere to the integrity of your brand.
The most trusted eLearning authoring packages often give you the option to create detailed, multi-faceted course components that drastically change the way they behave based on the actions of the learner. Where these actions, or their outcomes, are text- or language-based, it’s important that they are relevant within the target language and culture. In other words: the outcomes of a player’s actions in a learning game, or their answers in a quiz, must be conveyed in a way that makes sense to the player. This can be a difficult balance to achieve in eLearning tools that deliver their courses in multiple languages, often to employees from very different social or cultural environments. Working together, we can help you create a source tool that is translatable in many territories, and relevant to all. Or we can address localisation issues at a later stage in the process, carefully translating outcome scripts or text into content that is sensitive to the social and political expectations of the target culture.
Training tools don’t work without feedback, and many authoring packages deliver spreadsheets or reports based on the input of course users. For the tool to provide useful insights, this feedback must be as clear, unambiguous, and locally relevant as the content of the course. Here too, our translators can deliver translations that clarify course results on a global or local level. Build one global training tool from scratch, with our translators on board to advise and perfect. Or tackle your existing tools, and bring them in line with local expectations.
We recommend proofreading for all e-learning translation projects. Proofing is a key component of successful translation, ensuring absolute accuracy both in specialist terminology and standard wording.
Are you looking to grow your business and succeed in global communication? We have partnered with the iconic Dummies brand to bring you ‘Translation Strategies for Dummies’.
Showing our 5 star reviews
12 hours ago
Always quick and reliable
Always quick and reliable - happy to recommend
17 hours ago
Prompt response and amazing Services.
Prompt response and amazing Services.
yesterday
Very Professional
Very Professional, excellent customer service,Allmy requirements were fulfilled, all at a fraction of the price offered by their competitors, received my translation via email the day they agreed,and the hard copy by first class mail 48 hours later as promised,I would highly recommend
yesterday
Very profesional and quick
Very profesional and quick . I am always translating my documents with Absolute translations. Happy with this service.
3 days ago
Quick turnaround
I needed to get my baby's birth certificate translated to english for the British Passport Office. I contacted Absolute Translations and received great advice and a quote within 30mins. Then the translation was first emailed to me 2 days later, and delivered in the post (international) 5 days later. Would recommend.
1 week ago
Professional, great experience.
The translation was carried out quickly and correctly. I received clear instructions and my expectations were fulfilled. Very professional company.
1 week ago
Excellent service
Excellent service from start to finish! Would highly recommend
1 week ago
Great service
Fast and professional
1 week ago
Medical report translated
I had to get a medical report translated. Was very fast and easy process. With fast delivery. Highly recommend.
1 week ago
Quick and efficient translations
Quick and efficient translations
1 week ago
Recommended
Recommended
1 week ago
Good translator's who do a great job
Good translator's who do a great job. Got my translation back in 7 days
2 weeks ago
Helpful stuff
Helpful stuff, prompt answers to my questions, quality job done! Thank you.
2 weeks ago
Good service
Good service
2 weeks ago
Fast
Fast, efficient and friendly service
2 months ago
Quick turnover
Quick turnover
2 months ago
Excellent service
Excellent service. All questions answered promptly. Received my translation on-line and in post within three days.
2 months ago
Thanks!!
Thanks!! Absolute has always given us an efficient, seamless service. We have worked together for a long while and we can always rely on them to get the job done excellently.
2 months ago
Absolute Translations - a superbly professional service
Absolute Translations are absolutely superb, I've used them multiple times in 2024. The service is phenomenal: incredibly quick, accurate, professional and personal from start to finish. The prices seem very reasonable to me but I've not benchmarked I do admit. I can't recommend them highly enough.
2 months ago
Amazing service
Amazing service, in time, very professional, knowledgeable, kind and approachable. 10/10
2 months ago
Excellent Service -- Ever Time
As always, Absolute Translations delivers excellent translations in a timely manner. We couldn't be happier with their services.
As part of our ongoing efforts to protect the environment for future generations, Absolute Translations is proud to have achieved carbon negative status!